COMO HICE – FACUNDO CABRAL – NO SOY DE AQUÍ NI SOY DE ALLÁ
(Transcripción Juana Macedo -2da. parte)
-Cuando escuche No soy de aquí, no soy de allá por primera vez, yo tenía 15 años y estaba en tercer año de Carlos Peregrini, y bueno, el tema me pegó por el desenfado de la letra, eso de en bicicleta perseguir a Manuela, me gusta ser amigo de los ladrones, me gustan las malas señoras, ese tipo de cosas me parecía una ruptura con el tipo de mundo en el cual yo estaba metido en ese momento…
Y lo que más me gustaba del tema era esa bohemia, ese espíritu trashumante, no de que hablaba una persona que le gustaba ir por el mundo no, que se notaba que le gustaba la libertad, por sobre todas la cosas, eso me pegó muy fuerte… (Alfredo Rosso. Periodista).
- Es como escuchar caminar por Buenos Aires a Alejandro del Prado, Piazzolla Ferrer, es caminar con las manos en el bolsillo, solito, solito en la inmensa ciudad, y también el campo estas cosas de dualidad que ha tenido siempre la obra de Facundo Cabral… (Emilio Cartoy Diaz. Periodista).
- Es una canción en mi vida mágica y creo que en la vida de mucha gente, primero porque es un tema universal de unificarse, de no tener banderas y que la ideología por encima de todo, es estar en todos los lugares a la vez y en ninguno…
La mística de No soy de aquí ni soy de allá, creo que lo definen a él en su vida, de dónde es él, dónde vive, en Argentina, vive encerrado, vive en España, un bajo perfil, aparece y desaparece y todas sus canciones son de una profundidad, de una poesía y de una belleza de una época… Como buen gitano, no sabía quién la cantó ni dónde, ni cobró los derechos, a partir de una indagación en Sadaic, aparece que la canción había sido grabada en no sé cuántos idiomas, ente ellos japonés, chino, sueco, y entonces uno se da cuenta que en definitiva una canción, escapa al autor, escapa al país y es lo que dice, No soy de aquí, ni soy de allá, soy de todos… (Lino Patalano. Productor teatral).
Cuando escuché por primera vez No soy de aquí, ni soy de allá y me impresionó esa primera frase porque decía como que no soy de aquí, ni soy de allá, de dónde es? Y de repente se redondea la idea con “Y ser feliz es mi color de identidad” o sea lo más importante por lo que venimos y estamos vivos es ser feliz … (Marilina Ross. Cantante y compositora).
“Me gusta el sol, Alicia y las palomas, el buen cigarro y la guitarra española, saltar paredes y abrir las ventanas y cuando llora un mujer…”
Creo que uno de los temas centrales de los argentinos es nuestra identidad, nuestra identidad y de dónde venimos, porque como somos el famoso crisol de razas, y venimos de muchas partes, y tenemos familiares en distintas partes del mundo, yo creo que Facundo encontró la manera de describirnos y lo resumió de una manera maravillosa, diciendo “ser feliz es mi color de identidad”… (Sandra Mihanovich. Cantante)
La milonga permite a compositores como Facundo que son muy buenos letristas, permite como un estilo más narrativo no, de desarrollar letras largas y si lo escuchas hoy decis es un proto rap, porque el gambito de apertura es fascinante, porque dice: “Me pongo el sol al hombro y el mundo es amarillo” ya tenes la mitad del partido ganado con esa frase, empezaste ahí ya te enganchó… (Claudio Kleiman. Periodista).
Hay dos líneas que me llamaron la atención, porque una dice que le gusta “el buen cigarro y las malas señoras” pero evidentemente estaba en España y lo de las malas señoras se convirtió en la guitarra española, es un detalle. Después hay otra que tal vez sintió que estaba criticando algún esponsor donde estaba, en la frase dice: “me gusta el vino tanto como las flores” que si lo mantiene, pero después dice: “y los conejos pero no los tractores” bueno sacó los tractores y puso y los viejos pastores” pero esa es la picardía de Facundo Cabral y yo pienso que esa picardía y la sintonía de él de un tiempo de transición y de evolución, la captó perfectamente y es así como hoy lo tenemos como un arquetipo, pero no porque él se quiso fabricar asimismo, sino porque la vida lo generó así… (Miguel Grinberg. Escritor).
Laralalala larala…
…Y es mi canción bandera, hay muchisima gente que ni sabe que es tuya, me dicen: hace poco un tachero en Toronto me dice: Cabral lo ví allá en la televisión y hay una canción que usted la debería cantar porque es justa para usted, y me habla de No soy de aquí, que no sabe que es tuya claro, tampoco se puede ser dueño, uno no es dueño de lo que ama, lo que ama te posee. A mí me lleva el amor al escenario, yo no lo llevo, me lleva de la mano y te hace mejor persona, lo sabes, nosotros fuimos y seremos eternamente felices porque compartimos con la gente lo que tal vez sea el idioma de Dios la música… (Facundo Cabral) Continúa parte 3
No hay comentarios.:
Publicar un comentario